Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

treba mi neko za prevod srpskog na nemacki

[es] :: Vodič za učenje :: treba mi neko za prevod srpskog na nemacki

[ Pregleda: 1260 | Odgovora: 5 ]

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

zajec
Dusan Zec
Kikinda

Član broj: 52916
Poruke: 10
*.flashnet.co.yu.



Profil

icon treba mi neko za prevod srpskog na nemacki06.05.2005. u 20:48

gde? kako? koliko $$$?

dakle, kratko i jasno ako mozete postujte bilo sta pa cu videti sta mi odgovara. cisto da napomenem treba mi HITNO (sta ces kad sve uvek sve ostavljam za sutra, pa opet za sutra...-BUDALA)
Efforts must bbe doubled! -Finch
06.05.2005. u 20:48 

NetMouse
Dusan Stojnic
Sremska Mitrovica

Član broj: 34829
Poruke: 38
*.dialup.neobee.net.



Profil

icon Re: treba mi neko za prevod srpskog na nemacki06.05.2005. u 21:39
Zašto mi se čini da ti treba za Siemensovu prezentaciju?!
Puk'o lanac na dzomblajzni pa gefufna na spicbodenu preskace!
06.05.2005. u 21:39 

crews_adder
Serbia

Član broj: 28500
Poruke: 1986
*.dial.b92.net.

ICQ: 302374108


Profil

icon Re: treba mi neko za prevod srpskog na nemacki06.05.2005. u 21:45
A koliko strana?
06.05.2005. u 21:45 

zajec
Dusan Zec
Kikinda

Član broj: 52916
Poruke: 10
*.flashnet.co.yu.



Profil

icon Re: treba mi neko za prevod srpskog na nemacki06.05.2005. u 23:16
@NetMouse: ma jok bre! MATURSKI RAD mi nesto hvata prasinu ovde...
@ostali: Evo sad max precizno: Tema je Bec-Grad sa tradicijom. Ja sam na netu nalazio mnogo dobrih stvari vezane za bec imam tu par knjiga od profesorice i sve je to lepo islo dok mi profesorica nije rekla da ne bi trebao da idem mnogo u detalje nego sve to ovlaz da opisem, najvaznije da mi spomenem. Sve sto sam skupio je palo u vodu jer ako nesto skratim sve gubi kontekst i s***** zvuci. Inace sve te stvari sto sam nabavljao bile su na nemackom. Onda sam kao Neo bio u nekom medjusvetu. Sta raditi? Shvatio sam da bi najbolje bilo da ja to lepo iz nekih mojih geografija, casopisa itd. na srpskom sakupim i sastavim nesto dobro, sto sam i uradio. Profesorica je rekla da je ok, samo trebam jos da dodam kakav je zivot mladih, zivot u becu u opste, gastronomiju i jos neke interesantne sitnice koje nadjem. Ukupno bi trebalo da bude negde oko 10-12 strana.ja trenutno imam 8 koje su rucno ispisane (a4 format), plus ostaje jos 3-4 strane ono sto mi je rekla prof. da dodam. e sad ja sam stvaro pokusao da prevedem to, i znam nemacki strava (2. mesto na republickom takm.) ali nedostaje mi ta rutina i iskustvo da se ja odmah dosetim tih reci i tome slicno, znate vec kako to ide. sav se izgubim u recniku pa menjanje konteksta, pa sto cuda koje mi sad bas ne idu od ruke.

to bi bilo to...
Efforts must bbe doubled! -Finch
06.05.2005. u 23:16 

zajec
Dusan Zec
Kikinda

Član broj: 52916
Poruke: 10
*.flashnet.co.yu.



Profil

icon Re: treba mi neko za prevod srpskog na nemacki07.05.2005. u 20:14
ali hitno...
Efforts must bbe doubled! -Finch
07.05.2005. u 20:14 

||NeX||
Nedim Šabić
Air Net GmbH
Njemačka - BiH

Član broj: 1430
Poruke: 1412
*.wh-stuttgart.de.

Sajt: www.mimbair.net


Profil

icon Re: treba mi neko za prevod srpskog na nemacki09.05.2005. u 06:37
Kod prevodioca ti je taxa 10 eura po stranici u nas.
A pošto ja nisam prevodioc, a ni ti bogataš.
Ja ću ti za 5 eura po stranici, samo nemoj preko 10 stranica, jer nemam kad.
A ako ti to sve treba za dan, dva, onda stvarno nemam kad.
Imaš i prevodioca online koliko hoćeš. (ljudskih, ne robota)
09.05.2005. u 06:37 

[es] :: Vodič za učenje :: treba mi neko za prevod srpskog na nemacki

[ Pregleda: 1260 | Odgovora: 5 ]

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.