Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Pomoc oko prevođenja poreznih termina na engleski

[es] :: E-Poslovanje :: Pomoc oko prevođenja poreznih termina na engleski

[ Pregleda: 10199 | Odgovora: 4 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

krist
Kristian Lukic
Novi Sad

Član broj: 54195
Poruke: 2
*.cesnet.cz.

Sajt: www.eastwood-group.org


Profil

icon Pomoc oko prevođenja poreznih termina na engleski08.05.2005. u 17:04 - pre 229 meseci
Potrebna mi je mala pomoc oko nekih pravnih termina a treba mi prevod na engleski!!!

To su sledece reci:

- Prevaljivanje opreza ili prevaliti porez

- Poreski destinatar

- Razrez

- opšti (svefazni) porez na promet

- skupni porez na promet

- međufazni porez na promet

- porez na promet proizvodima

- jednokratni porez na promet

- poreski obveznik


-------------------
objasnjenje prevaljivanja:
(prevaljivanje je pojava
da poreski obveznik
plaćeni porez
u celiniili
delimično
prebaci na drugog
naziva se
prevaljivanjem poreza)




[Ovu poruku je menjao mungos dana 19.06.2005. u 18:50 GMT+1]
 
Odgovor na temu

maji
Beograd

Član broj: 21850
Poruke: 174
*.mediaworksit.net.



+1 Profil

icon Re: Pomoc! prevod na engleski!17.05.2005. u 10:46 - pre 229 meseci
Prilicno su ti cudne neke kovanice. Mozda bi bilo dobro da jos jednom proveris da li ti termini postoje, s obzirom da u nasem poreskom sistemu neki od ovih izraza se ne upotrebljavaju.

Na sajtu Ministarstva finansija (www.mfin.sr.gov.yu) u delu Zakoni, imas engleske verzije Zakona o PDV i Zakona o porezu na promet.

Da krenemo od kraja:

poreski obveznik--taxpayer

jednokratni porez na promet--single sales tax

porez na promet proizvodima--product sales tax

međufazni porez na promet--intermediate sales tax

skupni porez na promet--(total or overall or aggregated or gross) sales tax

opšti (svefazni) porez na promet-- (total or general or overall or aggregated or gross) sales tax

razrez--(u kom kontekstu??) slit or incision

prevaljivanje poreza --tax allocation (mozda)

poreski destinatar mi je potpuno nelogican termin tako da ne mogu cak ni da ti dam neki predlog. Ako mozes pojasni, ili postuj celu recenicu pa cemo smisliti nesto.

Poz.
 
Odgovor na temu

krist
Kristian Lukic
Novi Sad

Član broj: 54195
Poruke: 2
*.dialup.neobee.net.

Sajt: www.eastwood-group.org


Profil

icon Re: Pomoc! prevod na engleski!25.05.2005. u 17:38 - pre 229 meseci
E hvala za pomoc,

u medjuvremenu sam nasao neke prevode npr.

- Razrez = tax apportionment/ tax assessment

- opsti (svefazni) porez na promet = consumption

tax/excise/sales tax/turnover tax/excise tax (=
indirektni porez)

- skupni porez na promet = general excise
- medjufazni porez na promet = inter-phase duty - porez na promet proizvodima = excise duty
- jednokratni porez na promet = one-off excise
- poreski obveznik = taxpayer
 
Odgovor na temu

maji
Beograd

Član broj: 21850
Poruke: 174
*.mediaworksit.net.



+1 Profil

icon Re: Pomoc! prevod na engleski!26.05.2005. u 13:32 - pre 229 meseci
Mislim da ti prevod koji si nasao nije dobar:

Kod nas imas, pored poreza na promet koji je zamenjen sa VAT-om (value added tax), i akcize na odredjene proizvode (cigarete, bezalkoholna pica i sl.).

Akciza na engleskom je excise tax, ili samo excise, i ne treba da se koristi kao izraz za sale tax (porez na promet). Akciza je nezavisna od poreza na promet ili VAT, i za proizvode za koje se naplacuje akciza, pored iste, naplacuje se i porez na promet odnosno VAT.

opsti (svefazni) porez na promet = consumption

Ovo, takodje, nema smisla, consumption je potrosnja, i onome ko cita sigurno nece da padne na pamet da je znacenje "consumption" opsti porez na promet.
 
Odgovor na temu

duck@
Dusan Nikolic

Član broj: 15393
Poruke: 367
*.dynamic.sbb.co.yu.



+1 Profil

icon Re: Pomoc oko prevođenja poreznih termina na engleski25.10.2007. u 19:55 - pre 199 meseci
Da ne bih otvarao novu temu, mislio sam da ova moze da posluzi:

Naime, da li neko moze da mi pomogne oko prevoda ovih konkretnih fraza:

1. zakon o prometu nepokretnosti

2. registar jedinica razrvstavanja

3. zakon o osnovnim imovinsko pravnim odnosima


Hvala Vam unapred (i naravno da je hitno )
 
Odgovor na temu

[es] :: E-Poslovanje :: Pomoc oko prevođenja poreznih termina na engleski

[ Pregleda: 10199 | Odgovora: 4 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.