Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Linux (SuSE 10) i nasa slova

[es] :: Linux desktop okruženja :: Linux (SuSE 10) i nasa slova

[ Pregleda: 3297 | Odgovora: 3 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

Srđan Pavlović
Specijalna Edukacija i Rehabilitacija MNRO
Vojvodina, Bačka Palanka

Član broj: 139340
Poruke: 5571
213.137.127.*

Sajt: www.oligofrenolog.com


+382 Profil

icon Linux (SuSE 10) i nasa slova11.04.2007. u 23:50 - pre 206 meseci
Jedno pitanje:

Kada sam instalirao Linux (SuSE 10pro), stavio sam English, a kao sekundarni jezik Serbian.
E sad. Imam instaliran Open Office. Ne mogu da nadjem opciju da se prebacim na nasa
slova (ono sto je u windowsu Languages u task baru, a prebacuje se sa Alt-Shift)

Dakle, kako da koristim nasa slova u Open Office ili nekom drugom programu?
I mogu li nekako da stavim u linuksov "Panel" (u kde) da odatle menjam jezik po potrebi?


 
Odgovor na temu

Zoran Rodic
Beograd

Član broj: 57538
Poruke: 3215
*.adsl-1.sezampro.yu.

Sajt: zoranrodic.in.rs


+63 Profil

icon Re: Linux (SuSE 10) i nasa slova12.04.2007. u 06:26 - pre 206 meseci
Personal Settings => Regional & Accessibility => Keyboard Layout

U vrhu stikliraj opciju
Enable Keyboard Layout
Prebaci zeljene jezike u desni prozor i nakon potvrdjivanja u taskbaru ce ti se pojaviti indikator


Lomografija je kad imaš sa čime, a nećeš … a Pinhole kad nemaš sa čime, a hoćeš! tm

Prikačeni fajlovi
 
Odgovor na temu

Časlav Ilić
Braunšvajg, Nemačka

Član broj: 4945
Poruke: 565
*.yubc.net.



+27 Profil

icon Re: Linux (SuSE 10) i nasa slova12.04.2007. u 13:08 - pre 206 meseci
Još nekoliko napomena:

Izbor jezika nema veze sa upotrebom naših slova. Sekundarni jezik je tu samo da kaže koji prevod upotrebiti ako primarni nema nešto prevedeno. Ako je primarni engleski, onda sekundarni prosto nikad neće biti upotrebljen.

Nema potrebe da se za latinicu bira slovenački ili hrvatski raspored, već može da se doda još jedan srpski, uz izbor varijante latin („Layout variant:“ na slici gore). Slovenački i hrvatski nemaju neke znakove interpunkcije za nas cepidlake...

Za ćirilični raspored takođe popuniti „Include latin layout“, da bi radile prečice sa tasterom kontrol.

U KDEu nije moguće, bez male igrarije, menjati rasporede sa alt-šift, ili tako nekom čisto-modifikatorskom kombinacijom. Podrazumevana kombinacija, ktrl-alt-k, nema veze s mozgom. Na MekOSu koriste alt-razmak, što se bar meni pokazalo kao izvrsno rešenje. Podešava se u „Keyboard Shortcuts“ gore, pod globalnim prečicama.
 
Odgovor na temu

[es] :: Linux desktop okruženja :: Linux (SuSE 10) i nasa slova

[ Pregleda: 3297 | Odgovora: 3 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.