Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika

[es] :: Vodič za emigraciju :: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika

Strane: << < .. 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... Dalje > >>

[ Pregleda: 3897765 | Odgovora: 13727 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

mirko09
Novi Sad

Član broj: 307707
Poruke: 83



+133 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 08:12 - pre 129 meseci
Citat:
limenko:
I jos nesto juce sam nosio kolegicu u moraholom polozila je zakletvu u subotici i odlucila je da preda za pasos u madjarskoj u moraholomu i dvoje ispred nje su isto predavali za pasos muz i zena i lepo su ih isterali napolje jer nisu znali jezik a prosli su predaju papira i zakletvu ali im nisu dozvolili da predaju za pasos

Mislim da je ovo krsenje zakona (ako ne i ustava) od strane sluzbenika jer madjarskom drzavljaninu nisu dozvolili da ostvari svoja prava koja ima kao i svi drugi drzavljani. Nisam pravnik, ali verujem da ovo moze da se protumaci kao diskriminacija! Kada bi imali dokaze za to da im sluzbenica nije htela da im prihvati zahtev za izdavanje pasosa, mislim da bi imali osnova da pokrenu tuzbu, ali isto tako mislim da bi i sluzbenica mogla da kaze da nije uspela da se sporazume sa njima pa im zato nije prihvatila predmet. Naravno, ovo je sve teorijski posmatrano jer se niko normalan ne bi upustao u tako nesto nego bi otisao na drugo mesto da preda za pasos, posto bi sigurno neko onda mogao da postavi i pitanje dobijanja drzavljanstva i (ne)znanja jezika, ali salterska sluzbenica na izdavanju pasosa svakako nije neko ko treba da procenjuje koliko ko dobro zna madjarski!
 
Odgovor na temu

83sjm
trgovac
privatna firma

Član broj: 313036
Poruke: 94
*.dynamic.isp.telekom.rs.



+58 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 09:48 - pre 129 meseci
Citat:
valent:
Citat:
agora11:
Citat:
Mia_Mia:U Novom Sadu ne verujem da bi ti popunili formulare, stavise, zahtevaju komunikaciju na madjarskom jeziku


Nije istina. Ako ste vi ljubazni prema njima, i oni ce biti ljubazni prema vama.


Moje iskustvo je kao i MiaMijino. Iako sam bila ljubazna, u kanc u NS je žena rekla da se u mađarskoj kancelariji priča na mađarskom a ne na srpskom, a uz moju svu ljubaznost i objašnjenje da učim, samo me uputila na drugu adresu i to da za pitanja koja imam pišem ambasadi u drugoj državi. Ćao zdravo.
Ambasada me naravno uputila na ambasadu u Bg.
Idemo u krug. :)
Da nema foruma, teško bih saznala koje su prepreke i zadaci, pa čak i pravila, u ovoj igri.

Tako je!Ja kad sam zvala kancelariju u NS rekli su mi da ne popunjavaju a Temerin kad sam zvala rekli su da se moze doci.Nisam bas sigurna da sama popunim jer ima pitanja u formularima koja bas ne razumem.Svaka cast onima koji su sami popunili verovatno je i njihovo znanje jezika na boljem nivou...ja sama ucim,ne idem ni na kakav kurs za pripremu pa zato nisam sigurna sama popuniti.U svakom slucaju pokusacu skoknuti do Temerina pa kako mi bude...Mislim da to zavisi i od ljudi koji rade u tim kancelarijama,ko je kako raspolozen da nam pomogne...
 
Odgovor na temu

bojan.n

Član broj: 312414
Poruke: 15
*.dynamic.isp.telekom.rs.



+17 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 10:44 - pre 129 meseci
Predao zahtev 11. februara a u cetvrtak 28. idem na zakletvu. Samo da se sve dobro zavrsi....
 
Odgovor na temu

dejanab92
subotica

Član broj: 315762
Poruke: 248
*.adsl.eunet.rs.



+398 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 11:10 - pre 129 meseci
Nemogu verovati kakav lud zakon postoji,poslala sam papire na prevod ali posto su papiri iz Bosne i Hrvatske nemogu se prevesti,prvo ih moram prevesti sa bosanskog i hrvatskog na srpski pa tek onda na madjarski,isti jezik ja moram prevoditi,to samo na Balkanu ima,jel imao jos neko takav problem?
 
Odgovor na temu

povremen
korektan
mogao sam i bolje
i vise
lepmali grad ali. .srbija

Član broj: 311479
Poruke: 76



+51 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 11:36 - pre 129 meseci
Értesítem, hogy egyszerűsített honosítási kérelmük elbírálásához további ,
iratok szükségesek
tajekoztatom,hogy gyermeke honositasahoz mindketszulo hozzajarulasa szukseges.a masik szulo kozjegyzo elott,vagy kulfoldon,a magyar kulkepviseleten tehet hozzajarulo nyilatkozatot,vagy,mellekelni kell szuloi felugyelet megszuneset,illetoleg szunetelteteset igazolo birosagi hatarozat hiteles masolatat.


Kérem, szíveskedjék a kért iratokat 30 napon belül megküldeni.
.

A kérelem benyújtása után bekövetkezett változásokról (pl.: családi állapot
változása, gyermek születése, lakcímváltozás, stb.) szíveskedjen
igazgatóságunkat írásban értesíteni a változást igazoló iratok egyidejű
csatolásával. Az ügyében hozott döntésről az Ön által az állampolgársági
eskü letételére megjelölt hely szerint illetékes polgármesteri hivatal,
külföldön a Magyar Köztársaság külképviselete) fogja értesíteni.


ovako nesto je stiglo..,zna li neko sta je tacno i sta ciniti..

[Ovu poruku je menjao povremen dana 24.08.2013. u 12:53 GMT+1]
 
Odgovor na temu

endre85

Član broj: 207893
Poruke: 325



+116 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 11:59 - pre 129 meseci
Cak i google translate prevod daje dovoljno informacija za ovo.

Pise da trebate poslati overene izvode iz maticne knjige rodjenih i overene izvode iz maticne knjige vencanih a ne neoverene fotokpije. Imate 30 dana da dostavite odg. dokumente.


EDIT: Nesto ste izmenili dok sam odgovorio. Pre nije bilo nista o detetu. Bila je sledeca poruka:

Értesítem, hogy egyszerűsített honosítási kérelmük elbírálásához további ,
iratok szükségesek
Kérem, a fenti számra hivatkozva pótlólag szíveskedjék igazgatóságunknak
megküldeni Ön és házastársa hiteles születési anyakönyvi kivonatát és
hiteles házassági anyakönyvi kivonatukat hiteles magyar nyelvű fordítással
együtt
Önök a kérelmükhöz hitelesítetlen fénymásolatokat mellékeltek.
Kérem, szíveskedjék a kért iratokat 30 napon belül megküldeni.
Amennyiben a kért irato(ka)t a megadott határidőn belül nem csatolja,
kérelmét
 
Odgovor na temu

C B

Član broj: 38274
Poruke: 134



+94 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 12:02 - pre 129 meseci
Nema sta, tako mora, po zakonu... recimo "kolovoz", koji je to mesec sijecanj i sl. ... itd.

"Srpski" sudski tumac sme da prevodi samo dokumenta izdata od srpskog nadleznog organa i mozda crnogorskog.

Ako ti treba hrvatsko-srpski tumac, dacu ti kontakt u Beogradu. Meni je "prevodio" hrvatske dokumente!
Za bosanski vec ne znam...

Citat:
dejanab92:
Nemogu verovati kakav lud zakon postoji,poslala sam papire na prevod ali posto su papiri iz Bosne i Hrvatske nemogu se prevesti,prvo ih moram prevesti sa bosanskog i hrvatskog na srpski pa tek onda na madjarski,isti jezik ja moram prevoditi,to samo na Balkanu ima,jel imao jos neko takav problem?

 
Odgovor na temu

povremen
korektan
mogao sam i bolje
i vise
lepmali grad ali. .srbija

Član broj: 311479
Poruke: 76



+51 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 12:05 - pre 129 meseci
Citat:
endre85:
Cak i google translate prevod daje dovoljno informacija za ovo.

Pise da trebate poslati overene izvode iz maticne knjige rodjenih i overene izvode iz maticne knjige vencanih a ne neoverene fotokpije. Imate 30 dana da dostavite odg. dokumente.


EDIT: Nesto ste izmenili dok sam odgovorio. Pre nije bilo nista o detetu. Bila je sledeca poruka:

Értesítem, hogy egyszerűsített honosítási kérelmük elbírálásához további ,
iratok szükségesek
Kérem, a fenti számra hivatkozva pótlólag szíveskedjék igazgatóságunknak
megküldeni Ön és házastársa hiteles születési anyakönyvi kivonatát és
hiteles házassági anyakönyvi kivonatukat hiteles magyar nyelvű fordítással
együtt
Önök a kérelmükhöz hitelesítetlen fénymásolatokat mellékeltek.
Kérem, szíveskedjék a kért iratokat 30 napon belül megküldeni.
Amennyiben a kért irato(ka)t a megadott határidőn belül nem csatolja,
kérelmét





daa, endre izmenio sam ,zato sto u prvi mah nisam uocio razliku ,izmena je ok ,znaci ovo drugo je pomalo nejasno..,tj razumeo sam da trebam da treba potpis kao dozvola za dete (maloletno) da uzima drzavljasntvo.ne znam da li mogu otici sam da to potpisem ilimoramo svi ici itd..umadjarsku..
 
Odgovor na temu

pedja91_nss

Član broj: 170292
Poruke: 93
*.dynamic.isp.telekom.rs.



+65 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 12:19 - pre 129 meseci
Da li je neko bio na zakletvi u Morahalomu? Koliko je kod njih potrebno od predaje dokumenata do poziva na zakletvu?
Hvala
 
Odgovor na temu

agora11

Član broj: 306713
Poruke: 499



+803 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 12:33 - pre 129 meseci
Citat:
dejanab92:
Nemogu verovati kakav lud zakon postoji,poslala sam papire na prevod ali posto su papiri iz Bosne i Hrvatske nemogu se prevesti,prvo ih moram prevesti sa bosanskog i hrvatskog na srpski pa tek onda na madjarski,isti jezik ja moram prevoditi,to samo na Balkanu ima,jel imao jos neko takav problem?


A ko vam je to trazio? Mislim da su ljudi normalno prevodili kod nasih tumaca. Ako su vam to rekli na predaji dokumenata, ako je to zvanican uslov, onda uradite ali jeftinije vam je onda da nadjete tumaca tamo za madjarski nego da prevodite u krug.

Inace zvanican jezik u Bosni je srpski i mora da se nalazi na svim dokumentima tako da ne mislim da tu mogu da vam traze jer sta bi trazili prevod sa srpskog na srpski?

Citat:
Mia_Mia:Istina, insistiraju na komunikaciji na madjarskom jeziku ali da se ne prepucavamo nepotrebno.


Nije istina, ne insistiraju na komunikaciji na madjarskom jeziku, ali da se ne prepucavamo nepotrebno.

Ovako mozemo do sutra. Ja ti govorim da sam vise puta razgovarao sa njima, na srpskom jeziku, dobijao odgovore na srpskom jeziku, bili su izuzetno ljubazni i usluzni.

Citat:
Mia_Mia:Ah da, mi Novosadjani se rodimo ljubazni i lepo vaspitani, to nam je u genima tako da...:)


Ako sa njima komuniciras kako imas obicaj na forumu, dobro je da zele i na madjarskom da ti odgovore.

Citat:
mirko09:Mislim da je ovo krsenje zakona (ako ne i ustava) od strane sluzbenika jer madjarskom drzavljaninu nisu dozvolili da ostvari svoja prava koja ima kao i svi drugi drzavljani. Nisam pravnik, ali verujem da ovo moze da se protumaci kao diskriminacija! Kada bi imali dokaze za to da im sluzbenica nije htela da im prihvati zahtev za izdavanje pasosa, mislim da bi imali osnova da pokrenu tuzbu, ali isto tako mislim da bi i sluzbenica mogla da kaze da nije uspela da se sporazume sa njima pa im zato nije prihvatila predmet. Naravno, ovo je sve teorijski posmatrano jer se niko normalan ne bi upustao u tako nesto nego bi otisao na drugo mesto da preda za pasos, posto bi sigurno neko onda mogao da postavi i pitanje dobijanja drzavljanstva i (ne)znanja jezika, ali salterska sluzbenica na izdavanju pasosa svakako nije neko ko treba da procenjuje koliko ko dobro zna madjarski!


U Morahalomu je zvanicni jezik madjarski i samo madjarski. Isto bi se desilo da neko trazi pasos Srbije u Nisu na albanskom i da ne ume da bekne na srpskom. Izbacili bi ga. A kada bi tuzio tu sluzbenicu vrlo brzo bi se postavilo pitanje, cek uslov za drzavljanstvo je znanje jezika, vi jezik ne znate, kako to?
 
Odgovor na temu

endre85

Član broj: 207893
Poruke: 325



+116 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 12:54 - pre 129 meseci
Citat:
Értesítem, hogy egyszerűsített honosítási kérelmük elbírálásához további ,
iratok szükségesek
tajekoztatom,hogy gyermeke honositasahoz mindketszulo hozzajarulasa szukseges.a masik szulo kozjegyzo elott,vagy kulfoldon,a magyar kulkepviseleten tehet hozzajarulo nyilatkozatot,vagy,mellekelni kell szuloi felugyelet megszuneset,illetoleg szunetelteteset igazolo birosagi hatarozat hiteles masolatat.


Pise da oba roditelja trebaju dati saglasnost za dete. Drugi roditelj to moze odraditi pomocu notara, ili u inostranstvu u odg. ambasadi da da saglasnost. Ostalo se odnosi na slucaj da je drugi roditelj izgubio pravo nad starateljstvom.

U sustini kako ja ovo shvatam ili odg. saglasnost od notara ili da svi idete do ambasade. Ne vidim zasto bi se moralo ici u madjarsku.
 
Odgovor na temu

dejanab92
subotica

Član broj: 315762
Poruke: 248
*.adsl.eunet.rs.



+398 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 13:41 - pre 129 meseci
[quote]agora11:
Citat:
dejanab92:
Nemogu verovati kakav lud zakon postoji,poslala sam papire na prevod ali posto su papiri iz Bosne i Hrvatske nemogu se prevesti,prvo ih moram prevesti sa bosanskog i hrvatskog na srpski pa tek onda na madjarski,isti jezik ja moram prevoditi,to samo na Balkanu ima,jel imao jos neko takav problem?


A ko vam je to trazio? Mislim da su ljudi normalno prevodili kod nasih tumaca. Ako su vam to rekli na predaji dokumenata, ako je to zvanican uslov, onda uradite ali jeftinije vam je onda da nadjete tumaca tamo za madjarski nego da prevodite u krug.

Inace zvanican jezik u Bosni je srpski i mora da se nalazi na svim dokumentima tako da ne mislim da tu mogu da vam traze jer sta bi trazili prevod sa srpskog na srpski?

Nije ni meni jasno zasto trebam prevesti dokumente sa bosanskog na srpski kad mi je sve i napisano na cirilici i iz Republike Srpske sam,gde je srpski zvanicni jezik,nisam isla na predaju,zvao me tumac i rekla je da ne moze prevesti dok svi dokumenti ne budu na srpskom
 
Odgovor na temu

deedee5

Član broj: 74722
Poruke: 788
*.dynamic.isp.telekom.rs.



+323 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 13:57 - pre 129 meseci
Citat:
dejanab92: zvao me tumac i rekla je da ne moze prevesti dok svi dokumenti ne budu na srpskom


Puno je pozdravi i neka ti vrati papire...
Everything will be okay in the end. If it's not okay, it's not the end.

 
Odgovor na temu

Mia_Mia

Član broj: 306582
Poruke: 145
*.dynamic.sbb.rs.



+130 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 14:09 - pre 129 meseci
Agora, jel' citas ti i ostale komentare? Hajde blago meni ne bilo ti zapovedjeno, cisto da vidis i iskustva i drugih ljudi.
Sto se komunikacije tice, prema ljudima se ophodim onako kako zasluze a ti bas i nisi kandidat za lepu rec. Nauci da postujes razlicitost misljenja i da konacno i shvatis da nisu svi imali srece sa kancelarijom u Novom Sadu kao ti. Mozda bi ti lose prosao da u kancelariji sedi muskarac umesto mozda isfrustrisanih zena ali kako bi ti to mogao da znas kada ne vidis dalje od sopstvenog nosa pa time i stavljam tacku na ovu temu, opstruises je u kontinuitetu a to bas i nije korektno prema ljudima koji treba da predaju zahtev.
 
Odgovor na temu

agora11

Član broj: 306713
Poruke: 499



+803 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 14:11 - pre 129 meseci
Citat:
dejanab92: Nije ni meni jasno zasto trebam prevesti dokumente sa bosanskog na srpski kad mi je sve i napisano na cirilici i iz Republike Srpske sam,gde je srpski zvanicni jezik,nisam isla na predaju,zvao me tumac i rekla je da ne moze prevesti dok svi dokumenti ne budu na srpskom


Nadji ti drugog tumaca. Dokumenta iz Republike Srpske nisu ni na kakvom "bosanskom" vec na cistom srpskom (eventualno i na druga dva, ali to te ne zanima) koji je zvanican jezik.

Član 7.
Službeni jezici Republike Srpske su: jezik srpskog naroda, jezik bošnjačkog naroda i jezik hrvatskog naroda. Službena pisma su ćirilica i latinica.

Citat:
Mia_Mia:
Agora, jel' citas ti i ostale komentare? Hajde blago meni ne bilo ti zapovedjeno, cisto da vidis i iskustva i drugih ljudi.
Sto se komunikacije tice, prema ljudima se ophodim onako kako zasluze a ti bas i nisi kandidat za lepu rec. Nauci da postujes razlicitost misljenja i da konacno i shvatis da nisu svi imali srece sa kancelarijom u Novom Sadu kao ti. Mozda bi ti lose prosao da u kancelariji sedi muskarac umesto mozda isfrustrisanih zena ali kako bi ti to mogao da znas kada ne vidis dalje od sopstvenog nosa pa time i stavljam tacku na ovu temu, opstruises je u kontinuitetu a to bas i nije korektno prema ljudima koji treba da predaju zahtev.


Da li su frustrirane one ili ti koja se konstantno brecas? Prosli put si terorisala ovaj forum laznim informacijama kako se podaci predaju sluzbenicima u Novom Sadu i kako dokumenta ne primaju konzuli i jos gomila nekih nebuloza. I tada sam ti rekao da ne trujes temu i ne posezes za uvredama i sa time su se slozili i ostali pa si nestala ali evo sad si se vratila da nam das novu turu.
 
Odgovor na temu

delija_sever031

Član broj: 72551
Poruke: 836
*.dynamic.isp.telekom.rs.



+595 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 14:15 - pre 129 meseci
Citat:
dejanab92:
Nemogu verovati kakav lud zakon postoji,poslala sam papire na prevod ali posto su papiri iz Bosne i Hrvatske nemogu se prevesti,prvo ih moram prevesti sa bosanskog i hrvatskog na srpski pa tek onda na madjarski,isti jezik ja moram prevoditi,to samo na Balkanu ima,jel imao jos neko takav problem?



Ja sam prevodio papire iz Hrvatske i nikakav problem nisam imao normalno su mi ih ovde preveli na madjarski.....
 
Odgovor na temu

Mia_Mia

Član broj: 306582
Poruke: 145
*.dynamic.sbb.rs.



+130 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 14:39 - pre 129 meseci
Citat:
agora11:
Citat:
dejanab92: Nije ni meni jasno zasto trebam prevesti dokumente sa bosanskog na srpski kad mi je sve i napisano na cirilici i iz Republike Srpske sam,gde je srpski zvanicni jezik,nisam isla na predaju,zvao me tumac i rekla je da ne moze prevesti dok svi dokumenti ne budu na srpskom


Nadji ti drugog tumaca. Dokumenta iz Republike Srpske nisu ni na kakvom "bosanskom" vec na cistom srpskom (eventualno i na druga dva, ali to te ne zanima) koji je zvanican jezik.

Član 7.
Službeni jezici Republike Srpske su: jezik srpskog naroda, jezik bošnjačkog naroda i jezik hrvatskog naroda. Službena pisma su ćirilica i latinica.

Citat:
Mia_Mia:
Agora, jel' citas ti i ostale komentare? Hajde blago meni ne bilo ti zapovedjeno, cisto da vidis i iskustva i drugih ljudi.
Sto se komunikacije tice, prema ljudima se ophodim onako kako zasluze a ti bas i nisi kandidat za lepu rec. Nauci da postujes razlicitost misljenja i da konacno i shvatis da nisu svi imali srece sa kancelarijom u Novom Sadu kao ti. Mozda bi ti lose prosao da u kancelariji sedi muskarac umesto mozda isfrustrisanih zena ali kako bi ti to mogao da znas kada ne vidis dalje od sopstvenog nosa pa time i stavljam tacku na ovu temu, opstruises je u kontinuitetu a to bas i nije korektno prema ljudima koji treba da predaju zahtev.


Da li su frustrirane one ili ti koja se konstantno brecas? Prosli put si terorisala ovaj forum laznim informacijama kako se podaci predaju sluzbenicima u Novom Sadu i kako dokumenta ne primaju konzuli i jos gomila nekih nebuloza. I tada sam ti rekao da ne trujes temu i ne posezes za uvredama i sa time su se slozili i ostali pa si nestala ali evo sad si se vratila da nam das novu turu.

Povrsan si, jezivo povrsan, ja jako dobro znam sta sam pisala ovde pre par meseci i nije se ticalo podataka vec mogucnosti da se dokumenta predaju i u Novom Sadu i taj podatak je tacan jer znam ljude, Madjare koji su u NS predali zahtev. Sto se konzula tice, nisam bila izricita a u konzulatu nisu svi konzuli vec postoje sluzbenici koji se bave ovim delom birokratskog posla i nisu konzuli tako da nemoj da lupas gluposti po obicaju.
Sa tobom se nazalost niko nije slozio ali ti je ocigledno jako vazno da dobijas ovacije iz publike, to je vec kompleks i to je tvoj problem.
To sto me nije bilo, izvini ali ne moram bas da polazem racune ljudima sa foruma, ne brini, nisam pobegla.:)
Budi ljubazan i ne koristi mnozinu, ne govori u ime ostalih ucesnika foruma vec samo i iskljucivo u svoje licno ili ti mozda samom sebi persiras?:)
I ako nije problem, drzi se teme u suprotnom cu zakljuciti da ti je zadatak da vrsis opstrukciju i da ljude navodis na pogresan put kao sto si vec radio.:)
 
Odgovor na temu

agora11

Član broj: 306713
Poruke: 499



+803 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 15:34 - pre 129 meseci
Nisu svi u konzulatu konzuli ali po zakonu su samo konzuli oni koji se time bave. A naravno ima tu i sekretarica, prevodilaca, bastovana ali oni nemaju veze sa ovim.

I naravno da ljudi predaju u Novom Sadu ali ne predaju sluzbenicima manjinske organizacije vec konzulima koji dodju na konzularni dan (kihelyezett konzuli nap). A to je nesto sasvim drugo u odnosu na vasu tvrdnju da se dokumenta predaju tim jadnim zenama na koje ste se navrzli, i mislili da ako im kazete da su frustrirane i sl. da ce biti ljubazne prema vama. I jos insinuirate da su bile ljubazne prema meni zato sto sam musko a da bi bila druga prica da su zaposleni muskarci, ne znam kako vas nije sramota.

Sa vama ne da se niko nije sluzio vec ste od strane vise ljudi zamoljeni da prestanete da nas mucite, i zaista ste nestali na 2 meseca, ali eto opet imamo cast da slusamo ove nebuloze i uvrede a sad tome dodajete i notorne lazi i optuzbe.

Dakle da zakljucim, ako nemate nista pametno da napisete, onda bolje nemojte nista da pisete nego da dajete lazne informacije da bi samo nesto pisali.

 
Odgovor na temu

maaar

Član broj: 283850
Poruke: 246



+390 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 15:52 - pre 129 meseci
dobio sam ovaj formular sa zakletve. nisam ja isao na zakletvu vec sam ga dobio od nekog drugog.

jel zna neko za cega je ovaj formular!?

nije onaj za statistiku jer se navodi i ime, prezime, datum rodjenja i slicno.

koliko sam razumeo, taj forumlar je popunjen na dan zakletve - pre zakleve.

zacrneo sam delove radi privatnosti osobe kojoj pripada.
Prikačeni fajlovi
 
Odgovor na temu

Vladilslav
Vladislav Kapunac
Biro rada
Biro rada
Zrenjanin

Član broj: 316997
Poruke: 36
*.dynamic.sbb.rs.



+13 Profil

icon Re: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika24.08.2013. u 18:37 - pre 129 meseci
Sad sam gledao one formulare za prijavu i vidim da se traži DRŽAVLJANSTVO i kad sam ga stekao po kom osnovu. Da li ste vi pisali Srbija ili ste pisali SFRJ, jer smo rođeni u toj državi, pa onda dole kod sledećeg pitanja ispod tek Srbija, nakon raspada SCG?

Kako ste vi, drugari, to popunili?
 
Odgovor na temu

[es] :: Vodič za emigraciju :: Madjarski pasos - znanje madjarskog jezika

Strane: << < .. 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... Dalje > >>

[ Pregleda: 3897765 | Odgovora: 13727 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.