Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

prevod kasni za filmom,help

[es] :: Video softver :: prevod kasni za filmom,help
(Zaključana tema (lock), by Cileinteractiv)

[ Pregleda: 4303 | Odgovora: 2 ] > FB > Twit

Postavi temu

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

sasabraj
aleksandar brajovic
podgorica

Član broj: 25127
Poruke: 487
*.crnagora.net.



+2 Profil

icon prevod kasni za filmom,help04.07.2007. u 21:10 - pre 203 meseci
Molim vas za pomoc:Prevod koji je "zalepjljen"na avi fajl kasni u toku reprodukcije za filmom.Dakle,ono sto je izgovoreno,pojavljuje se kao prevod za 15-tak sekundi.
Da li postoji neki aplikativni softer koji bi mogao to da sinhronizuje?
brajovic sasa
 
0

Misa_exclusive
Milos Andrejevic
Raduckam tu i tamo... :)
Novi Sad/Leskovac

Član broj: 59286
Poruke: 1061
*.dynamic.sbb.co.yu.

ICQ: 190609050


Profil

icon Re: prevod kasni za filmom,help05.07.2007. u 13:51 - pre 203 meseci
Ako je titl zalepljen na video - onda ne postoji mogućnost.
Ukoliko je titl kao posebni teekstualni fajl, onda može pomoću Subtitle Workshop-a ili SubRip-a, o kojima se pisalo dosta na forumu Video Kompresija.
Nije sve u parama. Ima nešto i u nekretninama, a Boga mi, i u zlatnim polugama

 
0

[es] :: Video softver :: prevod kasni za filmom,help
(Zaključana tema (lock), by Cileinteractiv)

[ Pregleda: 4303 | Odgovora: 2 ] > FB > Twit

Postavi temu

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.