Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Mailing lista-potrebani dobrovoljic oko prevoda i pomoci.

[es] :: PHP :: Mailing lista-potrebani dobrovoljic oko prevoda i pomoci.

[ Pregleda: 1989 | Odgovora: 7 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

miki57
Milan Dordevic
Pancevo

Član broj: 44070
Poruke: 39
*.neobee.net.



Profil

icon Mailing lista-potrebani dobrovoljic oko prevoda i pomoci.31.01.2005. u 22:05 - pre 234 meseci
Ja sam pocetnik u php-u i nasao sam jednu odlicnu mailing listu e pa sad mi je potreban neko ko bi zelo da mu ja ovu mejling listu posaljem na mail(ona je negde oko 100KB)a on da mi izmeni one php strane koje su potrebne i prevede tekst sa engleskog na srpski (ima najvise 5-6 kracih recenica).

Kazem vam ova mailing lista je odlicna ima mogucnost upisivanja,brisanja clanova,pri prijavljivanju korisnik moze da izabere teme iz koji bih zelo da prima novosti,ima sjanu administrativnu strani gde ima mogucnost kreranja grupa...


Ako bi je preveli i zatim okacili ovde na forum verujem da bi bila korisna mnogim posetiocima npr:ja sam lutao ok 3-4dana dok nisam nasao ono sto mi treba i mislim da ovo vredi prevesti na srpski i okaciti ovde na forumu.

Pa ko hoce neka se javi.
 
Odgovor na temu

Mister Big Time
The Consigliere
enterparadajz
Belgrade

Član broj: 15306
Poruke: 4747

Sajt: www.go2bed.net


+43 Profil

icon Re: Mailing lista-potrebani dobrovoljic oko prevoda i pomoci.31.01.2005. u 22:14 - pre 234 meseci
Citat:
miki57:
Kazem vam ova mailing lista je odlicna ima mogucnost upisivanja,brisanja clanova,pri prijavljivanju korisnik moze da izabere teme iz koji bih zelo da prima novosti,ima sjanu administrativnu strani gde ima mogucnost kreranja grupa...



... kao i svaka druga mailing lista :)

A zasto sam ne prevedes, sta je tu problem?
 
Odgovor na temu

Nemanja Avramović
Engineering Manager
MENU Technologies
Beograd, Srbija

Moderator
Član broj: 32202
Poruke: 4391
*.telekom.yu.

Sajt: https://avramovic.info


+46 Profil

icon Re: Mailing lista-potrebani dobrovoljic oko prevoda i pomoci.01.02.2005. u 09:38 - pre 234 meseci
pa ili ne zna eng, ili je (sto mislim da je pre) veoma dugacka pa ga to smara... kao i mene sto smara prevod skripti :(
Laravel Srbija.

[NE PRUŽAM PODRŠKU ZA PHP PREKO PRIVATNIH PORUKA!]
 
Odgovor na temu

miki57
Milan Dordevic
Pancevo

Član broj: 44070
Poruke: 39
*.neobee.net.



Profil

icon Re: Mailing lista-potrebani dobrovoljic oko prevoda i pomoci.01.02.2005. u 09:50 - pre 234 meseci
nije problem engleski nego je problem to sto ne znam sta smem a sta nesmem da prevodim jer ako sve prevodim mogu pokvariti skriptu.Koristim Macromedia Dreamweaver MX.
 
Odgovor na temu

del-boy
Bojan Delić
Beograd

Član broj: 9330
Poruke: 1089

Sajt: www.delic.in.rs


+21 Profil

icon Re: Mailing lista-potrebani dobrovoljic oko prevoda i pomoci.01.02.2005. u 10:56 - pre 234 meseci
Samo je otvori u nekom text editoru i sve što ti i je ispisano na fazon echo "neki text"; ili print "neki text"; taj text možeš da menjaš bez uticaja na skriptu!
 
Odgovor na temu

Nemanja Avramović
Engineering Manager
MENU Technologies
Beograd, Srbija

Moderator
Član broj: 32202
Poruke: 4391
*.telekom.yu.

Sajt: https://avramovic.info


+46 Profil

icon Re: Mailing lista-potrebani dobrovoljic oko prevoda i pomoci.01.02.2005. u 11:27 - pre 234 meseci
ili ako ima define("NEKA REC", "neki tekst"); <- neki tekst mozes da menjas
Laravel Srbija.

[NE PRUŽAM PODRŠKU ZA PHP PREKO PRIVATNIH PORUKA!]
 
Odgovor na temu

Frane Marinković
MNGR & Technical Support Dept.,
Get-Host.net Group
Hrvatska

Član broj: 23984
Poruke: 513
*.net.t-com.hr.

Jabber: frane.marinkovic@elitesecurity.org
Sajt: get-host.net


+1 Profil

icon Re: Mailing lista-potrebani dobrovoljic oko prevoda i pomoci.01.02.2005. u 19:01 - pre 234 meseci
Evo pošalji meni na [email protected]
Koristim UE
 
Odgovor na temu

MileG

Član broj: 28981
Poruke: 997



+7 Profil

icon Re: Mailing lista-potrebani dobrovoljic oko prevoda i pomoci.01.02.2005. u 19:12 - pre 234 meseci
:o) Pokusaj ovako... Startujes skriptu, vidis ono sto je na engl. selektujes i stisnes ctrl+c a onda otvoris skriptu pa crtl+f i izmijenis :o) mislim da ovako ne bi trebalo biti greske.
 
Odgovor na temu

[es] :: PHP :: Mailing lista-potrebani dobrovoljic oko prevoda i pomoci.

[ Pregleda: 1989 | Odgovora: 7 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.