Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

kako prevesti termin emergent behavior na srpski?

elitemadzone.org :: MadZone :: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?

[ Pregleda: 1771 | Odgovora: 18 ]

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

JimRainor
Novi Sad

Član broj: 26018
Poruke: 238
*.WLAN-BO9.NSD.panline.net.



Profil

icon kako prevesti termin emergent behavior na srpski?16.08.2007. u 12:38

Znaci kako prevesti ovaj termin a da dobro zvuci?

ako ne znate sta emergent behavior znaci, evo linkova:
http://en.wikipedia.org/wiki/Emergence
http://thepangburns.com/jesse/projects/ant_simulation.htm
We've arranged a global civilization in which the most crucial elements profoundly
depend on science and technology. We have also arranged things so that almost no
one understands science and technology. This is a prescription for disaster.

Carl Sagan
16.08.2007. u 12:38 

jonniebravo
Bgd

Član broj: 20601
Poruke: 160
*.adsl-2.sezampro.yu.



Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?16.08.2007. u 13:11
daj citavu recenicu.
16.08.2007. u 13:11 

Buum
Goran Dukić
Reviewer @ VistaTEC, www.vistatec.ie
Beograd, Vračar

Član broj: 1491
Poruke: 935
*.dynamic.sbb.co.yu.

Sajt: www.linkedin.com/in/goran..


Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?16.08.2007. u 13:17
emergent behavior = uslovljeno ponašanje

u nekim slučajevima može i: uslovljena reakcija
How much can you know about yourself if you've never been in a fight?
16.08.2007. u 13:17 

Flash411

Član broj: 53039
Poruke: 1454
*.adsl.net.t-com.hr.

Jabber: flash411@jid.pl
ICQ: 296417234
Sajt: www.etfos.hr/~mgavlik/goo..


Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?16.08.2007. u 13:23
emergent - hitan,važan,proizlazi,nepredviden,nenadan,koji nastaje,koji izlazi,izranja,iskrsava
emergent,izvedenica rijeci emerging koja u prijevodu znaci - izranjanje,koji je u nastajanju,u nastajanju
behavior - ponasanje
Tako da u biti ovisi o kontekstu recenice. Pozz
Gone insane,be right back...
http://poremecenum.blog.hr/
________________________________
Malo drugacija google pretraga
http://www.etfos.hr/~mgavlik/googledirectorysearch/
16.08.2007. u 13:23 

ventura
Danko Vuković
Beograd

ventura
Član broj: 32
Poruke: 4357
*.adsl-2.sezampro.yu.

ICQ: 10624010
Sajt: www.elbet.co.yu


Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?16.08.2007. u 13:39
očekivano ponašanje
16.08.2007. u 13:39 

IdeaR
BiH

Član broj: 11048
Poruke: 120
*.PPPoE-4387.sa.bih.net.ba.



Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?16.08.2007. u 19:27
Nije dobar prevod niti "očekivano ponašanje" - to bi bilo kao expected behaviour, niti uslovljeno ponašanje =opet možda kao causal behaviour.

Flash441 je najbliži, ali očito da nemamo odgovarajuću ekvivalentnu frazu.
16.08.2007. u 19:27 

Buum
Goran Dukić
Reviewer @ VistaTEC, www.vistatec.ie
Beograd, Vračar

Član broj: 1491
Poruke: 935
*.dynamic.sbb.co.yu.

Sajt: www.linkedin.com/in/goran..


Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?16.08.2007. u 23:27
Izraz uslovljeno ponašanje potiče iz stručne terminologije; dakle ne radi se o nekom proizvoljnom prevodu.

Uostalom, uveri se i sam: http://www.google.com/search?h...1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B0&lr=
How much can you know about yourself if you've never been in a fight?
16.08.2007. u 23:27 

vukad
Sverige

Član broj: 44086
Poruke: 69
*.dip.t-dialin.net.



Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?17.08.2007. u 00:37
"An emergent behaviour or emergent property can appear when a number of simple entities (agents) operate in an environment, forming more complex behaviours as a collective."

Kolektivno ponasanje ili tako nesto, uslovljeno ponasanje je nesto drugo.
17.08.2007. u 00:37 

vindic8or

SuperModerator
Član broj: 13207
Poruke: 2949
..ubr07.dals.blueyonder.co.uk.

Jabber: vindic8or@elitesecurity.org


Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?17.08.2007. u 01:21
u nasem jeziku se u ovakvim slucajevima rec preuzme iz stranog jezika. ne mozes da izmislis novu rec tek tako. prevedi to emergentno ponasanje.
17.08.2007. u 01:21 

vladd
Beograd

Član broj: 37217
Poruke: 2776
*.ptt.yu.



Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?17.08.2007. u 01:38
Prema recenici, preveo bih kao "izvedeno" ponasanje. Usko strucno bi moglo i kao "uslovno" (uslovljeno) ponasanje..Da i je sociologija ili pravo..

Poz.
17.08.2007. u 01:38 

jonniebravo
Bgd

Član broj: 20601
Poruke: 160
*.adsl-2.sezampro.yu.



Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?17.08.2007. u 07:21
prema kojoj recenici? jimrainor se nije odazvao od postavljanja teme.
17.08.2007. u 07:21 

vukad
Sverige

Član broj: 44086
Poruke: 69
*.dip.t-dialin.net.



Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?17.08.2007. u 07:34
Citat:
vukad: "An emergent behaviour or emergent property can appear when a number of simple entities (agents) operate in an environment, forming more complex behaviours as a collective."


Evo copy paste iz clanka u časopisu Filozofskog društva Srbije:

"Tradicionalno, ontološki emergentna svojstva se shvataju kao nova, "unutrašnja" svojstva složenih entiteta, koja ne mogu biti redukovana na svojstva nižeg reda."

Dakle definitivno emergentna svojstva ili emergentno ponasanje.
17.08.2007. u 07:34 

Buum
Goran Dukić
Reviewer @ VistaTEC, www.vistatec.ie
Beograd, Vračar

Član broj: 1491
Poruke: 935
*.dynamic.sbb.co.yu.

Sajt: www.linkedin.com/in/goran..


Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?17.08.2007. u 12:13
Citat:
vukad: Evo copy paste iz clanka u časopisu Filozofskog društva Srbije:

"Tradicionalno, ontološki emergentna svojstva se shvataju kao nova, "unutrašnja" svojstva složenih entiteta, koja ne mogu biti redukovana na svojstva nižeg reda."

Dakle definitivno emergentna svojstva ili emergentno ponasanje.

To što si naveo nije prevod već neuka transkripcija engleskog pojma koji ne postoji čak ni u rečnicima stranih izraza poput Vokabulara ili Vujaklijinog leksikona. Pomenuta rečenica bi bila daleko jasnija ako bi se upotrebio validan termin [uslovljeno ponašanje, tj. u ovom slučaju uslovljena svojstva]:

"Tradicionalno, ontološki uslovljena svojstva se shvataju kao nova, "unutrašnja" svojstva složenih entiteta, koja ne mogu biti redukovana na svojstva nižeg reda."
How much can you know about yourself if you've never been in a fight?
17.08.2007. u 12:13 

vukad
Sverige

Član broj: 44086
Poruke: 69
212.117.81.*



Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?17.08.2007. u 14:06
U Srbiji se u nauci i strucnim tekstovima koristi gomila termina kojih nema u Vujaklijinom recniku pa ne vidim zasto bi "emergentno" bio problem. A uslovljeno ponasanje je termin iz psihologije koji nema nikakve veze sa opisanim emergent behaviour, jer se odnosi na potpuno drugaciji fenomen.
17.08.2007. u 14:06 

jablan
Mladen Jablanović
Beograd

Član broj: 8286
Poruke: 3030
194.228.230.*

Sajt: blog.radioni.ca


Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?17.08.2007. u 14:19
Izranjajuće ponašanje?
Rezultujuće ponašanje?
17.08.2007. u 14:19 

sint
ns

Član broj: 19191
Poruke: 16
*.adsl-1.sezampro.yu.



Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?18.08.2007. u 07:08
emergent behavior=Kritično ponašanje.

ponašanje u "kritičnim" slučajevima, kranjim granicama datog sistema
18.08.2007. u 07:08 

Buum
Goran Dukić
Reviewer @ VistaTEC, www.vistatec.ie
Beograd, Vračar

Član broj: 1491
Poruke: 935
*.dynamic.sbb.co.yu.

Sajt: www.linkedin.com/in/goran..


Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?18.08.2007. u 11:52
Citat:
sint: emergent behavior=Kritično ponašanje.

ponašanje u "kritičnim" slučajevima, kranjim granicama datog sistema


Ne bih se složio. Pogledaj o čemu se radi: http://en.wikipedia.org/wiki/Emergence
How much can you know about yourself if you've never been in a fight?
18.08.2007. u 11:52 

tahuti

Član broj: 53920
Poruke: 38
*.vc.shawcable.net.



Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?18.08.2007. u 15:53
Pogledaj englesku definiciju za emergent, i njihove primere, pa mozda najslicniji da prevedes

e·mer·gent (ĭ-mûr'jənt) pronunciation
adj.

a)

1. Coming into view, existence, or notice: emergent spring shoots; an emergent political leader.
2. Emerging: emergent nations.

b)

Rising above a surrounding medium, especially a fluid.

c)

1. Arising or occurring unexpectedly: money laid aside for emergent contingencies.
2. Demanding prompt action; urgent.

d)

Occurring as a consequence; resultant: economic problems emergent from the restriction of credit.

n.

One that is coming into view or existence: “The giant redwoods . . . outstrip the emergents of the rain forest, which rarely reach two hundred feet” (Catherine Caulfield).


Pojavljuce ponasanje
Pokazujece ponasanje
18.08.2007. u 15:53 

Emil Ranc
Rancz Emil
Pančevo

Član broj: 20995
Poruke: 772
91.150.114.*

ICQ: 29458274
Sajt: getafirstlife.com


Profil

icon Re: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?18.08.2007. u 16:10
Ovaj... a zar nije Buum lepo objasnio da je termin odavno preveden i da njegov prevod glasi "uslovljeno ponašanje". Takođe, izrazi (i uopšte jezik) se ne prevode reč po reč, već se gleda cela struktura i smisao reči, izraza, rečenice...

edit: typo

[Ovu poruku je menjao Emil Ranc dana 18.08.2007. u 17:30 GMT+1]
18.08.2007. u 16:10 

elitemadzone.org :: MadZone :: kako prevesti termin emergent behavior na srpski?

[ Pregleda: 1771 | Odgovora: 18 ]

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.