Citat:
leka je napisao:
Gojko,
potpuno si u pravu. - Svi mi vec imamo razne tutoriale, manuale, RFC-ove, bele strane, zute strane, ... A niko da sedne i napise (ili cak i prevede) nesto!
Ja ovom prilikom pozivam sve koji ovo citaju da napisu svoje tekstove i garantujem im da ce biti objavljeni ako ne na
www.linux.org.yu onda na
www.linuks.org-u!
Naravno, necu tekstove o Windows stvarima i slicno da stavljam na pomenute sajtove...
Leka
Moram da kazem da si smesan. Pozivam ja tebe da prevedes 600 strana teksta engleskog jezika koje nijedan programer ne bi razumeo kada bi se prevele, a koje su namenjene samo pocetnicima. Zatim, pozivam ja tebe da ne pozivas druge vec da ti napises nesto, i ja cu ti obezbediti da ti to bude objavljeno na elitesecurity.org (poslacu na madzone) i towk.net.
Imas potpuno pogresan pristup. Gojko je, koliko se meni cini, mislio da ja napravim HTML od toga, i da stavim na sajt kako bi se lakse gledalo, a ne ja to da prevodim. Posle ovakve opaske, jasno je da ti ne znas ni sta je ANSI C standard. Nekako meni se cini da tvoj odgovor uopste nije na mestu, i zato ti kazem da je ovo u stvari tekst o Windows stvarima i da ti ne treba da brines o njegovom prevodu posto on ionako ne bi bio objavljen.
I jos, svaka cast na tome sto ti imas tu gomilu dokumentacije, prevedi je sam. A zasto, zbog drugih lenjih korisnika koje to u stvari i ne interesuje. Ma reci mi kako da kazem hard disk na srpskom jeziku?? O kakvom crnom prevodjenju govoris??? Pa mi nemamo ni racunarsku terminologiju (tu ne mislim na englesku). Zar nije retka rec koju mozemo da prevedemo "racunar", a cak i nju mnogi izbegavaju pa govore o "kompjuterima".
Pozivam te jos, da mi kazes na srpskom u jednoj kratkoj reci prevode za sve sto si ti pomenuo: tutorial, manual, request for comments itd.
A dalje, da dam odgovor zasto nisam pretvorio u HTML i u tom obliku objavio. Zato sto bi se izgubio veci deo formatiranja (veci fontovi, bold, razmaci) i morao bih to rucno da preradjujem, a to nisam rad da radim. Prema tome, dao sam i PDF verziju koja je nekima pogodnija.
Toliko.
Možda se moje mišljenje promenilo, ali ne i činjenica da sam u pravu.