Iz mog iskustva, najbolje je kad su stvari jednostavne i razumljive.
Moj odgovor je sličan kao prethodni.
Ako npr. imaš jezike engleski i srpski, napraviš dve datoteke, npr. jezik_srb.php i jezik_eng.php.
Sadržaj jezik_srb.php može da bude ovakav:
Code:
$STR_nekoliko_reci="Nekoliko reči";
$STR_da_li_ste_sigurni="Da li ste sigurni?";
A sadržaj jezik_eng.php ovakav:
Code:
$STR_nekoliko_reci="Few words";
$STR_da_li_ste_sigurni="Are you sure?";
Onda na početku tvoje PHP glavne strane staviš ovako nešto:
Code:
switch ($lang) {
case "en":
include("jezik_eng.php");
break;
default:
case "sr":
include("jezik_srb.php");
break;
}
Nakon toga, u kodu koristiš promenljive $STR_nekoliko_reci i $STR_da_li_ste_sigurni koje ti svojim imenom opisuju koji tekst sadrže pa je mnogo lakše da se snađeš jer jedna strana može da ima i preko sto stringova:
Code:
echo "<br>".$STR_nekoliko_reci."<br>";
echo "<script type='text/javascript'>";
echo "if (confirm('".$STR_da_li_ste_sigurni."')) window.close();";
echo "</script>";
Ovako možeš lako dodati i druge jezike, npr. za finski napraviš datoteku jezik_fin.php i uvrstiš još jednu opciju u "switch" proveru.
Promenljivu $lang ćeš postavljati kako ti odgovara - uz pomoć HTTP POST, HTTP GET, čitanjem iz neke baze, itd...