Citat:
SlobaBgd:
Zar farba i boja nisu ista stvar? Ne znam kako se boja kaže na kineskom, nisam čkolovala, ali na nemačkom bi trebalo da je Farben, kod nas prilagođeno u farba. I nema veze što se ovde misli na boju kao optičku karakteristiku a na farbu kao na hemijsku supstancu, i kod nas se kupuje kanta boje. Nije boja samo ono što vidimo, već i ono čime bojimo. Dakle, boja ima debljinu (odnosno sloj boje), samim tim ima i zapreminu (uostalom, i postavka zadatka je takva: kupujemo izvesnu količinu farbe, a kao fol boja nema debljinu/zapreminu, po tome bi najmanja kanta mogla da oboji beskonačno mnogo stranica kocki), i ne može se tvrditi, ni za potrebe zadatka ni za potrebe farbanja, da boja ima jedne karakteristike a farba druge.
Isti *rac.
Mozda su zaista sinonimi (iskren da budem nisam nesto imao prilike da cujem da neko farbu naziva bojom) ali imho, nije dobra ideja. Mislim da bi definitivno trebala postojati posebna rec za boju kao karakteristiku objekta a posebna za tecnost koja se nanosi na objekat (bilo da je ta rec farba ili neka druga). Pri tome farba
ima boju. Ne bi trebalo da se poistovecuje sa bojom. No ljudi vole da pojednostavljuju pa me ne cudi da odu u kopovinu "boje" umesto farbe.