A, to mislis kao ono kad covek gleda kroz prozor na veliki grad, noc je, iznenada pocnu sirom grada da se gase svetla - nestalo struje, a nas prevodilac preveo "Izgleda kao nesvest!" posto je rec "blackout" preveo onako kako mu je prvo palo na pamet. Jeste i nesvest "pomracenje (svesti)" priznajem, ali se ovde videlo da se radi o gradu i struji. Eto ti avetinja
Drugi komican primer: "On ima majora u dzepu" a misli se na gradonacelnika, dakle misli se na mayor-a a ne na major-a. Ma, kazem ti, ima avetinja koliko 'oces, samo treba da obratis paznju

Zato sam se i javio - sta ga znas, mozda je covek komercijalista, pa ce da pocne da nudi naokolo "rustless" kasike i viljuske!
Rdja je imenica (rust), zardjao je pridev = rusty.
Na svetu postoje samo 2 OS-a: 1. Mint, 2. svi ostali!