Citat:
EmilijaV: Pa upravo tako. Ali raspitaj se malo koliko glasova nema u grckom, pa ce ti biti jasno i cemu pricam! A grcki je inace jako melodican jezik.
Narodi ciji je maternji melodican tesko uce strane jezike, a mi koji imamo grub maternji jezik izgovaranje svakog drugog nam dodje lako.
Naravo, stvar je i sluha. :)
Pa nemam pojma, pricao sam sa dosta Grka u DE, neki su dosli, neki su rodjeni u DE ali pricaju u krugu porodice grcki iskljucivo, kao i one koji pricaju samo nemacki - i moram primetiti da ponekad se oseti akcenat. Ali da imaju problem sa samim izgovorom glasova, nisam primetio.
A i mislim da nemaju neke specificno razlicite glasove u govoru od nemackog ili engleskog (osim sto su u manjku za grleno R u nemackom).
Neka slova se izgovaraju drugacije, sto je normalno za sve jezike na planeti. Npr moja jedna profesorica je Grkinja i izgovara hardcore tvrdo R sto para usi. Ali daleko da je netalentovana za nemacki ili engleski.
Jedna Tajladjanka je imala problema sa R i govorila je stalno L.
Nasi takodje oru suglasnike jako cesto.
Rusi meksaju nemacki cesto.
Ali ko ima sluha moze da se prilagodi novom jeziku i prestane da ga govori kao svoj maternji i samo da menja reci uz isti izgovor :)
Tako da kontam da je u pitanju vise sluh koji pomaze da prepoznas razlike u novom jeziku koji ucis.
E sad za Grke stvarno nemam pojma, znam samo ove u DE, a nikad nisam isao u Grcku pa ne znam da li se razlikuju od emigracije ;)