Citat:
Milos911:
E sad odgovor na emilijinu poruku: po svakoj normalnoj logici bolje je da dete koje zivi u nemackoj i koje ce ici u skolu u nemackoj zna bolje nemacki

Pa kako god okrenes, nemacki ce da zna! Mislim da to nije poenta! Treba da nauci i srpski i nikad se ne zna da li ce joj i koliko trebati.
A i Emil Ranc ti je lepo odgovorio...
Citat:
Isak666: Klinci su neverovatni. U bolnici sam cuo razgovor jedne klinke koja je delila sobu sa mojom cerkicom sa njenim roditeljima, koji su joj bili u poseti. Mama na ceskom ili poljskom (nemam pojma tacno), tata na grckom, baba na nemackom, a cerka svakom odgovora na jeziku kojim je pitana

Imala je oko 5-6 godina.
He, he... podseti me ti sa ovim na jednog mog prijatelja, Svajcarca... Znam da nije za ovu temu, jer je odrastao covek u pitanju...
Elem, majka mu je Austrijanka, a otac Svajcarac iz Zeneve. A covek je rastao prvo u Zenevi, posle se porodica preselila u Kairo. Samim tim mu je francuski prvi jezik, nemacki je naucio uz majku, a arapski je naucio jer je u Kairu ziveo kao dete i skolovao se u jednom periodu... Sve u svemu jedna vrlo neuobicajena prica.
Ali meni je bilo smesno kad sam ga slusala kad prica s majkom! Ona mu prica nemacki, on njoj odgovara na francuskom. A zna i nemacki, nego mu je lakse da se svadja na francuskom! I tako razgovaraju bez problema. To mnogo smesno deluje nekome ko slusa sa strane. I onda odjednom, oboje pocinju da razgovaraju na arapskom (koji i majka zna odlicno). I tako stalno menjaju jezike. Valjda im dosadi jedan, pa predju na drugi...