Citat:
Buum: To "usaglašavanje" možda može da prođe na nekomercijalnim projektima, mada ne vidim da su se nešto pretrgli po tom pitanju. Naprosto ekipa koja radi KDE lokalizaciju svoja rešenja smatra najboljim, ekipa koja radi GNOME lokalizaciju ima druga rešenja, ekipa koja lokalizuje OpenOffice ima treća rešenja itd.
Tačno je da se nismo pretrgli do sada, ali jesmo od skora počeli
da radimo na usaglašavanju preko okruženja, podržanom
temeljnim beleženjem pojmova i
automatskom overom terminologije. Učestvovanje u raspravama na
Sorti i pomenuta tehnička rešenja slobodno su dostupna svakome kome se učine korisnim.
Ali se ne treba zavaravati da je glavni razlog nevelikog korišćenja lokalizovanih računarskih okruženja terminološko šarenilo. Glavni razlog je što je dobrom delu domaćeg društvanca „kompjuter na srpskom“ što smešan što ružan kao pojava, pa, ako uopšte i pogledaju kako to izgleda, odustanu mnogo pre nego što uvide terminološku neusklađenost.