Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Brainstorm - prevod

elitemadzone.org :: MadZone :: Brainstorm - prevod

[ Pregleda: 8332 | Odgovora: 14 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

entropy
Vladica Velickovic
Nis

Član broj: 131872
Poruke: 306
*.adsl.eunet.rs.



+8 Profil

icon Brainstorm - prevod27.10.2009. u 21:13 - pre 143 meseci
Treba mi prevod u duhu srpskog jezika izraza "brainstorm". Nailazio sam na prevod poput "mozgalica" ili "genijalna ideja". Da li možda neko zna za bolji prevod.
P.S.
Ukoliko sam postavio temu u pogrešnom odeljku unapred se izvinjavam.


 
Odgovor na temu

Lacika.1991
Laslo Molnar

Član broj: 147078
Poruke: 349



+346 Profil

icon Re: Brainstorm - prevod27.10.2009. u 21:23 - pre 143 meseci
ma po direktnom prevodu,moždana oluja xD
 
Odgovor na temu

entropy
Vladica Velickovic
Nis

Član broj: 131872
Poruke: 306
*.adsl.eunet.rs.



+8 Profil

icon Re: Brainstorm - prevod27.10.2009. u 21:40 - pre 143 meseci
Citat:
Lacika.1991: ma po direktnom prevodu,moždana oluja xD


Ma šta kažeš?!!!!
 
Odgovor na temu

Horvat

Član broj: 17332
Poruke: 3042
dynamic-213-198-205-222.adsl.eunet.rs.



+165 Profil

icon Re: Brainstorm - prevod27.10.2009. u 21:50 - pre 143 meseci
pomno razmisljanje

brainstorm[ing] se odnosi na to kada iznosis ideje [na neku temu] ,duboko se udubis u temu,ne bi li nasao resenje...

daj recenicu,lakse je tako prevesti
 
Odgovor na temu

popusicko
Novi Sad

Član broj: 12568
Poruke: 656
*.ptt.rs.



+711 Profil

icon Re: Brainstorm - prevod27.10.2009. u 21:58 - pre 143 meseci
Prevod u duhu osamdesetih-mozgotron!!!
 
Odgovor na temu

flighter_022
NS

Član broj: 18499
Poruke: 708
*.directonpc.com.

ICQ: 23089150


+228 Profil

icon Re: Brainstorm - prevod28.10.2009. u 01:07 - pre 143 meseci
Ne mora bas svaka rec da se prevodi... Da ne bismo na kraju imali iznadprocesorski ubrzivac prenosa toplote za komadine bakra ili aluminijuma na vazduh koji prolazi izmedju velikom brzinom (cooling fan, ventilator)
 
Odgovor na temu

Catch 22

Član broj: 148083
Poruke: 6176
77.46.178.*



+21 Profil

icon Re: Brainstorm - prevod28.10.2009. u 07:56 - pre 143 meseci
A kako bi se onda na engleski sa srpskog prevelo:
"mozgati"
"mozganje"
?
 
Odgovor na temu

Laki024

Član broj: 161293
Poruke: 585
*.sksyu.net.



+64 Profil

icon Re: Brainstorm - prevod28.10.2009. u 08:50 - pre 143 meseci
brainstorming znaci sastanak, ili ti sastanak unutar neke velike kompanije, da bi se donela neka vazna odluka i sl, na ovo se odnosni termin brainstorm , ili brainstorming u menadzmentu ili tj brainstorming je metod u pravljenju taktickih i strateskih planova neke kompanije.
 
Odgovor na temu

Isak666
DE

Član broj: 178292
Poruke: 758
...kabel-badenwuerttemberg.de.



+586 Profil

icon Re: Brainstorm - prevod28.10.2009. u 09:18 - pre 143 meseci
Citat:
Laki024: brainstorming znaci sastanak, ili ti sastanak unutar neke velike kompanije, da bi se donela neka vazna odluka i sl, na ovo se odnosni termin brainstorm , ili brainstorming u menadzmentu ili tj brainstorming je metod u pravljenju taktickih i strateskih planova neke kompanije.


Ne mora biti samo u velikoj kompaniji i vazna odluka - u sustini je iznisenje predloga i ideja vece grupe ljudi na odredjenu temu. Oslanja se najvise na kreativnost, da bi se tek nakon iznosenja ideja raspravljalo o izvodljivosti.

Npr moze i neki amaterski fudbalski klub da odradi jedan brainstorm na temu "Kakve stucne ce nositi sledece sezone" :)


Neki treneri su koristili i termin "Oluja ideja". Bolji je original.
 
Odgovor na temu

Atos
Beograd

Član broj: 16580
Poruke: 168
212.200.145.*



+83 Profil

icon Re: Brainstorm - prevod28.10.2009. u 11:11 - pre 143 meseci
Brainstorm=> iznenadna ideja, bujica ideja...

Svako na svom kompu ima digitalnu spravu...
Prikačeni fajlovi
 
Odgovor na temu

kuzmam
ireland

Član broj: 46518
Poruke: 31
62.231.39.*



Profil

icon Re: Brainstorm - prevod28.10.2009. u 11:13 - pre 143 meseci
Citat:
Catch 22: A kako bi se onda na engleski sa srpskog prevelo:
"mozgati"
"mozganje"
?


Engleski prevod: rack one's brain(s)

Npr: He racked his brains all morning - mozgao je celo jutro
 
Odgovor na temu

Marko Medojević
Team leader
Digital ST
Beograd

Član broj: 93659
Poruke: 776
*.adsl-a-1.sezampro.yu.

Sajt: www.digitalst.rs


+99 Profil

icon Re: Brainstorm - prevod28.10.2009. u 17:59 - pre 143 meseci
Random House Webster's Dictionary:
Citat:

brain-storm (brayn'stôrm ) n., v. <-stormed, -storm-ing.>
n.
1. a. a sudden inspiration or idea.
2. a fit of mental confusion or excitement.
3. BRAINSTORMING.
v.i.
4. to engage in brainstorming.
v.t.
5. to subject (a problem) to brainstorming.
[1890-95]
Derived words
--brain'storm er, n.
 
Odgovor na temu

New Village DC
Projektant hardvera
Srbija

Član broj: 65539
Poruke: 438
*.adsl.verat.net.

Sajt: www.itnetwork.rs


+222 Profil

icon Re: Brainstorm - prevod29.10.2009. u 02:20 - pre 143 meseci
Mislim da je ovo najbolje:

Citat:
Atos: Brainstorm=> iznenadna ideja, bujica ideja...



Bujica ideja.

Inace koristi se u radnim timovima kada svaki clan iznosi ideje, sve dok se ne odabere najbolja.
Ovi se prepanuše, a Marko, onako srdit iza sna, uze jednog po jednog darivati: kog
sabljom, kog buzdovanom. Nije se ni triput okrenuo, a već svih sedam s dušom rastavi.

 
Odgovor na temu

Djordjevlasotince
Djordje Stojiljković
Freelancer, ByteFX,
Vlasotince

Djordjevlasotince
Član broj: 130651
Poruke: 1117
*.neobee.net.

Sajt: www.djordjestojiljkovic.c..


+8 Profil

icon Re: Brainstorm - prevod29.10.2009. u 13:34 - pre 143 meseci
Brainstorm....

Bacanje sto vise ideja... Recimo, kad pisemo neki sastav, pa sve sto nam padne napamet u vezi toga mi pisemo u neki koncept :), a kasnije gledamo sta moze da se iskoristi... Tako reci, oluja ideja ;)

zZ

recimo spomenes profesor:
djaci, plata, skola, ucionica, dnevnik, ocene.... bla bla bla xD

[Ovu poruku je menjao Djordjevlasotince dana 29.10.2009. u 17:32 GMT+1]
 
Odgovor na temu

entropy
Vladica Velickovic
Nis

Član broj: 131872
Poruke: 306
*.adsl.eunet.rs.



+8 Profil

icon Re: Brainstorm - prevod29.10.2009. u 23:42 - pre 143 meseci
Citat:
Atos: Brainstorm=> iznenadna ideja, bujica ideja...


bujica ideja.... to je to!!!!
 
Odgovor na temu

elitemadzone.org :: MadZone :: Brainstorm - prevod

[ Pregleda: 8332 | Odgovora: 14 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.