Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Prevod uputstva sa engleskog na srpski

elitemadzone.org :: MadZone :: Prevod uputstva sa engleskog na srpski

[ Pregleda: 325 | Odgovora: 8 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

BuzzLightyear

Član broj: 345017
Poruke: 42



+150 Profil

icon Prevod uputstva sa engleskog na srpski02.04.2021. u 08:23 - pre 17 dana i 5h
Kako da prevedem sledeću rečenicu sa engleskog na srpski?

You Can’t Put Too Much Water into a Nuclear Reactor


Piši ćirilicom!
 
Odgovor na temu

vujkev
Beograd

Član broj: 8072
Poruke: 1323
*.dynamic.isp.telekom.rs.



+102 Profil

icon Re: Prevod uputstva sa engleskog na srpski02.04.2021. u 08:27 - pre 17 dana i 5h
"Sipaj za sve pare"
Naučio sam...
Da je važnije biti ljubazan nego biti u pravu
 
Odgovor na temu

BuzzLightyear

Član broj: 345017
Poruke: 42



+150 Profil

icon Re: Prevod uputstva sa engleskog na srpski02.04.2021. u 08:32 - pre 17 dana i 5h
Kako zvuči

"Ne sipaj previše"

?
Piši ćirilicom!
 
Odgovor na temu

djoka_l
Beograd

Član broj: 56075
Poruke: 3025

Jabber: djoka_l


+1280 Profil

icon Re: Prevod uputstva sa engleskog na srpski02.04.2021. u 08:37 - pre 17 dana i 5h
Ovo je još jedna tvoja provala?

Poznata fraza koja može da se tumači na više načina:

Slobodni prevodi:

1. Nikada ne sipaj previše vode u nuklearni reaktor.
2. Sipaj koliko god hoćeš vode u nuklearni reaktor.
3. Ne može se sipati previše vode u nuklearni reaktor.
 
Odgovor na temu

djoka_l
Beograd

Član broj: 56075
Poruke: 3025

Jabber: djoka_l


+1280 Profil

icon Re: Prevod uputstva sa engleskog na srpski02.04.2021. u 08:47 - pre 17 dana i 5h
Isto kao rečenica "Dete je ujelo prase". Ko je koga ujeo?

Problem je kod You can't
"too much water into nuclear reactor" je jednostavno "previše vode u nuklearni reaktor"

Ali You can't može da se shvati
kao zabrana: Ne smeš!
kao nemogućnost: Ne može se (nuklearni reaktor ima ograničeni kapacitet za vodu)
kao negacija "too much": Nikada nije previše
 
Odgovor na temu

BuzzLightyear

Član broj: 345017
Poruke: 42



+150 Profil

icon Re: Prevod uputstva sa engleskog na srpski02.04.2021. u 08:57 - pre 17 dana i 5h
Dete je ujelo prase može da se tumači na 2 načina:

1. Dete je ujelo prase.
2. Prase je ujelo dete.

Prase je ujelo dete takođe može da se tumači na 2 načina:

1. Prase je ujelo dete.
2. Dete je ujelo prase.

Da bi se došlo do (bes)konačnog rešenja, potrebno je samo rekurzivno primeniti tumačenja.
Piši ćirilicom!
 
Odgovor na temu

bakara
nBGd

SuperModerator
Član broj: 40157
Poruke: 15674



+2813 Profil

icon Re: Prevod uputstva sa engleskog na srpski02.04.2021. u 10:10 - pre 17 dana i 3h
ja nemam dilemu ni oko praseta ni oko vode u reaktoru....

Prase je ujelo dete, i ne mozes sipati previse vode u nuklerani reaktor.
Nažalost i kazna stvara naviku!
Nažalost i kazna izgrađuje stav!
 
Odgovor na temu

BuzzLightyear

Član broj: 345017
Poruke: 42



+150 Profil

icon Re: Prevod uputstva sa engleskog na srpski02.04.2021. u 10:20 - pre 17 dana i 3h
Mislim da ni srpski ni engleski nisu kontekstno slobodni jezici i da je neophodna reforma govornih jezika.
Piši ćirilicom!
 
Odgovor na temu

jovajovic100

Član broj: 325194
Poruke: 123



+2124 Profil

icon Re: Prevod uputstva sa engleskog na srpski02.04.2021. u 11:21 - pre 17 dana i 2h
Normalno da je prase ujelo dete , mnogo ređe se dešava da prase ujede dete :



A ako se ne sipa dovoljno vode dešava se ovo :


Prikačeni fajlovi
 
Odgovor na temu

elitemadzone.org :: MadZone :: Prevod uputstva sa engleskog na srpski

[ Pregleda: 325 | Odgovora: 8 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.