Ne znam kako pravilno da ih prevedem. Rad je inace o koriscenju interneta

Razmisljam izmedju sledeca dva prevoda:
1. da ih ostavim kako jesu online i offline, mada ovo mi se ne svidja jer volim da koristim reci iz srpskog jezika gde god je to moguce,
2. da ih prevodim na mrezi i van mreze, ali ovo mi zvuci previse vestacko.
Ako neko ima bilo kakav predlog koji nije medju ova dva ili bi samo hteo da mi olaksa izbor bio bih mu veoma zahvalan.

- Ameri su '45. razmišljali da pošalju Čak Norisa u Japan, ali su se opredelili za humaniju varijantu!
- Bog je hteo da stvori svet za deset dana, Čak Noris mu je dao sedam