Pošto si tako stručan, verovatno znaš da rečnik srpskog jezika ne postoji, odnosno nikada nije dovršen, a i ono što je izdato je delimično prevaziđeno.
Nemoj se više brukati, molim te.

http://www.knjizara.com/pls/sasa/knjizara.knjiga?k_id=120187
Da opet citiram moju prvu poruku s ove teme: „...ako uopšte i znaju da za takve stvari postoji literatura.“

Objasni mi molim te kao veliki jezički autoritet, na osnovu čega je ispravno spas-spaseno i ukras-ukrašeno?
Glagolski pridev trpni (spaseno, odnosno ukrašeno) izvodi se, kao što mu i samo ime kaže, od glagola. To što ti pokušavaš da ga izvedeš od imenice (spas, odnosno ukras) opet je dokaz tvoje kompetencije.

I gde to piše i po čemu je onaj ko je tebe učio da je preneseno ispravnije nego prenešeno, više u pravu od onog ko je mene učio? Hajde, citiraj to pravilo, kao veliki poklonik takvih argumenata.
Piše u zvaničnom Pravopisu srpskog jezika, rečničkom delu, tamo gde se bavi promenom složenih glagola sa završetkom -neti (konkretno, na strani 433). Isto piše i u ranijem Pravopisu (tamo je na strani 267), a kako je taj raniji važio od 1960, i kako u tvom profilu piše da si rođen 1974, zaključujemo da je i kad si ti išao u školu *prenešeno bilo pogrešno (čak i da je informacija iz profila netačna, teško da si išao u školu pre 1960; a i ako je baš tako — nema problema, imam i Pravopis koji je tada bio aktuelan). Da ponovim: „...ako uopšte i znaju da za takve stvari postoji literatura.“

Sam si dovoljno diskreditovao sebe u ovoj nazoviraspravi, te nadalje slobodno pričaj šta hoćeš, neću odgovarati na tvoje buduće poruke jer za tim više nema potrebe. Sledeći put pripremi bar jedan argument.